12. (Плач по Боромиру-3)
Автор неизвестен, 3-е место среди переводов "Боромира"
Через Рохан, по болотам и полям,
Где растет трава, как серебро.
Мчится ветер, приносящий лишь печаль,
Мчится ветер, отвергающий добро.
- Что за новости из западных земель
Ты принес сегодня под мое окно?
Боромира не встречал ли на заре,
Или вечером, когда везде темно?
- Я встречал его, но много лет назад.
Шел он вдаль через болота и пески.
Гнал он лошадь сквозь пустыни и леса,
И исчез он среди северной тоски.
Боромир, я долго-долго вдаль глядел,
С башен Запада, с высоких белых скал,
Но нигде твой рог не прогремел,
Но нигде твой шлем не засверкал.
Ветер с юга, жаркий Южный ветер мчит
От песчаных берегов и камышей.
Гонит он с собою, гонит птичий свист,
Запах моря, яркость солнечных лучей.
- Что на юге ты увидел, ветер-вздох?
Где прекрасный Боромир теперь плывет?
Где ж он едет, нет его со мной давно.
Я зову его, а он все не идет.
- Ты не спрашивай меня, где Боромир:
Много храбрых полегло на берегах.
Ветер Севера их шлет в мой тихий мир,
И плывут они на маленьких ладьях.
Боромир, на юг ведет тропа людей,
Много шло по ней бродяг и моряков,
Но никто тебя не видел средь морей
У далеких и суровых берегов.
От Рауроса, от каменных столбов
Мчит холодный ветер северных земель.
Он трубит в свой звонкий рог среди холмов,
Он дыханьем холодит сердца людей.
- Что за новости, о ветер-пилигрим?
Не видал ли Боромира ты в лесах?
Не встречался ли на Андуине с ним?
Не живет ли он на северных холмах?
- Он сражался против множества врагов,
Меч его в бою изрублен, щит пробит.
Отдыхает он у древних берегов,
У Рауроса на острове он спит.
Боромир, тоской полны сердца людей,
Башня странствий, золотой Минас-тирит,
Будет к северу глядеть до поздних дней,
Будет к северу глядеть, пока стоит.
13. (Прощание с Боромиром-4)
Е.А.Васильева
От пустынных степей и от гиблых болот
Где высокая шепчет трава
Прошумев мимо стен, прилетев издали,
Ветер Западный слышит слова:
╚Что за вести ты с Запада нынче принес
Чем похвалишься ты предо мной ?
Не встречал Боромира ли ты в свете звезд
Иль в дороге, под ясной луной ?╩
╚Через семь бурунов протекал его путь
По широкой и серой воде
Сквозь пустынные земли лежал его путь
Где трава и болота везде.
Дальше Север, где сумрак, где вечная мгла,
Дальше встретить его я не мог.
Ветер севера слышал, наверное, как
Там под звездами пел его рог╩.
╚Боромир ! Я на западных стенах стоял
Видел все, что творилось вдали
Только ты никогда не вернешься назад
Из далекой, пустынной земли╩.
Леголас:
От заливов печальных, от серых камней
От высоких песчаных холмов
Южный ветер принес крики чаек морских
И прибоя немолчного рев.
╚Что за вести ты с Юга мне нынче принес
Чем похвалишься ты предо мной ?
Где теперь Боромир, что могуч как утес ?
Медлит он возвращаться домой╩.
╚Не могу я тебе ничего рассказать
Вдоль высоких речных берегов
Слишком многие к морю спускаются вниз
А все слухи √ наветы врагов╩.
╚Боромир ! Все дороги уводят на юг
Мимо древних Андуина врат
Только ты не ушел к темным бухтам морским
Где немолчные сойки кричат╩.
Арагорн:
От ворот Короля, от ревущих стремнин
Ветер Северный мчит, одинок,
И у башни холодный и чистый как сталь
Звонкий зов протрубил его рог.
╚Что за вести ты с Севера нынче принес,
Чем похвалишься ты предо мной ?
Не видал Боромира ли славного ты,
Он скитался давно в земле той ┘╩
╚Да, внизу Амон Хена звучал его клич
Поборол он не мало врагов
И расколотый щит и поломанный меч
Меж андуинских спят берегов.
Его сильное тело теперь отдохнет
Он в далекий отправился путь,
И Раор, золотой и прекрасный Раор
Его принял на отчую грудь╩.
╚Боромир, знай, что с башни дозорной всегда
Виден Север и ночью и днем,
И Раор, золотой и прекрасный Раор,
На котором ты спишь вечным сном╩.
14. (Плач по Боромиру-5)
А. Терехин
Через Рохан, над лесом и степью,
ветры летят, как холодные стрелы,
Западный ветер игриво несётся,
и с силою бьётся в могучие стены.
-Какую же весть мне, блуждающий странник,
принёс ты с краёв страны?
Осветил ли тебе Боромира след
свет Солнца или Луны?
-Я видел: скакал он чрез семь потоков
широкой седой воды,
Я видел: он шёл по пустынной земле,
пока не исчез вдали.
Ушёл он на Север. С тех самых пор
я больше не видел его,
Но Северный ветер, возможно, слыхал,
как он протрубил в свой рог.
-О, Боромир! С западных стен
я вновь посылаю взор,
Но ты никак не вернёшься назад
и к сердцу приливает кровь.
От морских берегов Южный ветер летит
и гонит прибрежный песок.
Несёт он протяжный чаек крик,
скрипя петлями ворот.
-Какие новости, о ветер печальный,
сегодня принёс твой стон?
Где же сейчас герой Боромир?
его нет и я огорчён.
-Не спрашивай меня, куда он исчез-
так много костей там лежит
На белых и чёрных морских берегах,
под небом штормовым.
Они все искали морских берегов,
и все полегли как один.
Попроси Северный ветер тебе
новость о нём принести!
-О, Боромир! За ворота бежит,
на юг дорога ведёт,
Но от берега моря ты не пришёл,
крик чаек с тобой не придёт.
От Ворот Королей, из прекрасных земель,
где бурный поток шумит,
Северный ветер несётся и
он башню от сна пробудит.
-Какие новости, ветер- силач,
сегодня принёс ты мне?
Где же сейчас герой Боромир?
его давно уж нет.
-Увы, героя я слышал крик,
хоть многих тогда он сразил,
Расколот был щит и сломан был меч-
погибли они вместе с ним.
Он горд был и честен, такой, как всегда,
и руки его на груди.
И память о нём теперь всегда
бурлящей воде нести.
-О, Боромир! С высокой стены
на север отныне смотреть,
Туда, где тебя погребла вода,
И будут смотреть туда всегда, тебе отдавая честь.
15.(Плач по Боромиру-6)
В. Авербух
Качая буйную траву, от западных болот
Скиталец-ветер к крепостным стенам стремит свой лет.
-- Какие вести ты принес, о Ветер Ночи, мне?
Что Боромир Высокий? Где? Не видел при луне?
-- Семь рек, я видел, он проплыл, широких серых рек,
Затем в пустынные края направил он свой бег.
С тех пор на Севере звучал его призывный рог.
Спроси у Норда - брат мой Норд его там видеть мог.
-- О Боромир! С высоких стен все дали мне видны,
Но не пришел ты из пустынь с закатной стороны...
Вот Южный Ветер брызги волн и чаек крик несет
С прибрежных скал и голых дюн до крепостных ворот.
-- Какие вести ты принес, Вечерний Ветер-стон?
Что Боромир Прекрасный? Где? Поведай, жив ли он?
-- О том не спрашивай меня, а то я взвыть могу:
Полно белеющих костей на темном берегу,
Приносит многих Андуин соленой в дар волне...
У Норда спрашивай о тех, кого он слал ко мне.
-- О Боромир! На южный тракт я все смотрел и ждал,
Но с криком чаек не пришел ты от прибрежных скал...
Ревущий Рэрос миновав, от Королевских Врат
К воротам северным, трубя, примчался третий брат.
-- Какие вести ты принес, могучий Ветер Дня?
Что Боромир Отважный? Где? Тоска томит меня.
-- Под Амон-Ведаром он звал. Врагов сразил он тьму.
Но и ему сломали меч, пронзили грудь ему.
В челне эльфийском пущен он свершить последний путь,
И принял Рэрос Золотой его к себе на грудь.
-- О Боромир! На Золотой ревущий Водопад
Навек отныне устремлен скорбящих башен взгляд...
Песня о Гондоре
Оpигинал: Song of Gondor (LotR 3:2)
Gondor! Gondor, between the Mountains and the Sea!
West Wind blew there; the light upon the Silver Tree
Fell like bright rain in gardens of the Kings of old.
O proud walls! White towers! O winged crown and throne of gold!
O Gondor, Gondor! Shall Men behold the Silver Tree,
Or West Wind blow again between the Mountains and the Sea?
16. (Песня о Гондоре-1)
Лобанов (Интеграл), 1-е место среди переводов "Песни о Гондоре"
Гондор! Гондор, от гор и до моря земли твои
Западный ветер пел над степями в давние дни,
Белое дерево свет свой роняло, как капли дождя
На белые стены, гордый престол, крылатый венец вождя
Гондор, мой Гондор! Подует ли ветер, как в давние дни,
И белое дерево светом озарит ли земли твои?
|