Ringweth the Ulairi
Послание о форме, содержании, вторичности и этикетеПомимо этого мне хотелось бы также высказать свои версии относительно недоразумений, проявившихся по мере данного общения, и попытаться привести некоторые советы, могущие поспособствовать разрешению оных недоразумений. Вопрос первый и главный: каковы цели столь декларативных и обильных высказываний? Я понимаю, что на Хэлгоре и Аст-Ахэ Вы вольны распоряжаться по своему усмотрению, и отнюдь не намерен порицать Вас за это. Однако Ваши тексты и реплики регулярно возникают (или, по крайней мере, возникали) также на ДО Арды-на-Куличках и Duel-of-Fates. Насколько мне известно, эти ДОски являются местом дискуссий и споров в основном ортодоксальных толкинистов (данное определение не носит оскорбительного характера). Так что Вы пытались доказать тем, кто встречается там? Возможно, Вы хотели доказать, что тексты ЧКА являются более истинными по отношению к текстам Толкина. Увы, сие недоказуемо, ибо произведение вторичное (а ЧКА вторична) не может быть более правым, чем произведение, на котором оно основано, то есть первичное. Все обстоятельства свидетельствуют, что если бы английский профессор Джон Рональд Руэл Толкин не создал (или не открыл нам) Вторичный Мир, именуемый Ардой, то никакой Арты не было бы и в помине. И Ниэннах так и не вспомнила бы (или не вообразила бы), что некогда она была Элхэ, а также Ахтэнэ, Исилмэ, Нариэль, Хэлгэ, Иэллэ и прочими воплощениями. Кстати, не дадите ли Вы заодно разъяснения и по второму вопросу? А именно: считаете ли Вы, что Арда профессора Толкина и Арта Ниэннах суть один и тот же мир, только увиденный и описанный с различных точек зрения? В противном случае разногласия исчезают сами собой, остается только сожалеть по поводу того, что весьма неприглядные личности в одном мире носят имена, которые в ином мире принадлежали чрезвычайно порядочным и чтимым существам, и наоборот. Тогда в фразах типа "бить кулаком в зубы - это нолдорско-валарские методы" следует уточнять "нолдорско-валарские методы, применявшиеся в Арте". Смею заверить Вас, что я, невзирая на свою назгульскую сущность, весьма уважаю нолдор, обитающих в Арде (в конце концов, наши Кольца были скованы при их активном участии), и никогда не упускаю случая научиться у них чему-нибудь полезному. Как, впрочем, и у синдар, нандор, дунэдайн и прочих народов Арды. Далее мне хотелось бы высказать некоторое недоумение по поводу методов ведения дискуссий, к которым Вы прибегаете. Прежде всего - несколько слов относительно литературных текстов. Будучи сам поэтом, я с неизмеримой горечью читал строки Ваших стихотворений. Как ни жаль, но они во всей полноте иллюстрируют марксистский тезис относительно единства формы и содержания. Неужели Вы полагаете, что подобные произведения спосбоны послужить к вящей славе Тьмы и ее приверженцев? Как ни горько мне адресовать такие упреки стороннице Тьмы, к тому же женщине, но промолчать я не могу. Надеюсь, что Вы не сочтете мои слова злопыхательством, - они продиктованы лишь желанием помочь Вам. Итак, высказываемые в сих виршах мысли являются всего лишь перепевами идей Ниэннах, они вряд ли способны вызвать у читателя те чувства, на возникновение которых надеялся автор. Весь пафос этих стихов можно свести к примитивному лозунгу: "Жгите, жгите! Всех не перережете!" Самоупоенные страдания Черных давно уже являются предметом насмешки в толкин-фэндоме, так зачем же давать насмешникам лишний повод? Неужели у Вас не найдется иных чувств, достойных выражения в стихотворной форме? Не верю! Так вот, о форме. Поверьте мне, хаотично скачущий размер и неточные рифмы отнюдь не украшают стихотворение. Вы и Ваши защитники высказывали мнение, что правильность стиха свидетельствует об отсутствии в нем искренности. Должен признать, что такой подход к поэзии чрезвычайно обиден для меня. Позвольте мне привести несколько аналогий, доказывающих неуместность данного мнения. С Вашей точки зрения, правильность размера и рифм подобна обильной косметике, скрывающей истинное "лицо" стихотворного произведения и призванной замаскировать его внутренние пороки. Но это отнюдь не так. Правильная форма произведения скорее является подобием хорошо пошитой, опрятной и уместной в данных обстоятельствах одежды, в которую облекаются мысли, высказываемые в стихотворении. Ведь даже красивая женщина вряд ли будет хорошо смотреться в мятом платье нелепого фасона и кричащей расцветки. Конечно, можно умышленно придавать стихотворению неправильную форму - точно так же, как некоторые носят рваную и грязную (или напротив, вычурную и раздражающе яркую) одежду нарочно, чтобы эпатировать окружающих. Однако такое поведение вряд ли свидетельствует об искренности намерений. Скорее, оно напоминает манеры бытового хама: "Мы не князья-графья какие-нибудь, чтобы ваш етикет блюсти! Мы люди открытые, прямые, и все, как есть, у нас наружу!" Также точность рифм и соблюдение размера можно сравнить с "хорошими манерами" поэтического произведения. Поверьте, читать написанный "абы как, лишь бы от души" стих не менее неприятно, чем общаться с пьяным собеседником, у которого "вся душа нараспашку". А за "хорошие манеры" произведения отвечает никто иной, как его "родитель", сиречь автор. Кстати, о манерах и этикете. Как ни печально, я вынужден сказать, что хорошими манерами Вы (по крайней мере, в сетевом общении) не блещете. Ваши пламенные декларации о моральном превосходстве Темных над Светлыми, упорные "бросания вызовов" всем Светлым, а также навязчивость в публикации своих произведений чрезвычайно смахивают на саморекламу. Должен отметить, что известность Вы себе действительно заработали. Но та ли это слава, к которой следует стремиться? "Безумный грек Герострат, мучимый жаждой славы, сжег храм Артемиды Эфесской, бывший одним из семи чудес света..." Хотя, пожалуй, даже определение "геростратовой славы" к Вашей "известности" мало применимо. Вас считают плохим поэтом и не менее плохим прозаиком, твердолобой фанатичкой и, простите за напоминание, неумной личностью, склонной к передергиванию фактов. Конечно, С.О.Рокдевятый тоже не подарок - он бывает резок, ядовит, склонен к поспешным суждениям и стебу. Однако за все время нашего с ним знакомства он не давал мне поводов усомниться в его честности. Впрочем, речь не только о нем. Своими высказываниями Вы успели задеть многих и многих. Тех, кто с Вами несогласен, Вы склонны объявлять Светлыми фанатиками, неспособными понять чужую боль, хамами, глупцами, а то и вовсе не существующими реально личностями, то есть виртуалами. Такое поведения чрезвычайно близко к лозунгу: "Существует два мнения - мое и неправильное!" Сдается мне, что если бы Ниэннах не согласилась с Вашим мнением или раскритиковала бы Ваши произведения, Вы объявили бы, что понимаете ЧКА лучше нее... Хотя нет, прошу прощения. Перечитав доставшиеся мне файлы, я набрел на место, где говорится о том, что за Эленхильд и Алариком Вы признаете право на их личное мнение. Я очень рад этому по двум причинам. Во-первых, отрадно видеть, что я не ошибся в Вас и что Вы способны на цивилизованное ведение дискуссий. При желании, конечно. Но разве добрая воля не есть непременное условие плодотворного общения? Вам остается сделать совсем немногое - научиться чуть более сдержанно реагировать на несколько резкие выпады со стороны собеседника и по возможности отринуть принцип "последнее слово все равно будет за мной". Иногда мудрее промолчать, но сделать это не декларативно - то есть не заявлять впрямую: "Я умнее тебя, и потому отвечать не буду!" - а просто промолчать, оставив высказывание собеседника висеть "в воздухе". Во-вторых, я рад за Эленхильд, которая уже много сотен лет является моим любимым противником (хотя лицом к лицу мы ни разу не сталкивались). Противостоять ей действительно чрезвычайно интересно, хотя и сложно, и я рад, что в этом мы с Вами сходимся. Но некоторые другие аспекты Вашего поведения все-таки вызывают у меня нарицания. Постарайтесь понять - это не наезд, это добрый совет...
Относительно чужой боли... "Не судите, да и судимы не будете!" Конечно, "гвоздь в моем сапоге кошмарней, чем фантазия у Гете", а муха, летающая перед глазами, кажется больше самолета, но кто дал Вам право судить о том, какую душевную или физическую боль пришлось перенести Вашим собеседникам, которых Вы обвиняете в бесчувственности? Смею напомнить, что стеб и внешнее безразличие порою являются оболочкой для ранимой души, подобно тому, как доспехи защищают тело от стрел и мечей. Конечно, натыкаться на человека в доспехе неприятно и порою больно, но я никогда не возьмусь осуждать того, кто надел "панцирь" язвительности, чтобы оградить свою душу от стрел насмешки. Каждый вправе решать, сколько боли он может вынести, не сломавшись. И любой из тех, кого Вы огульно обвинили в бесчувственности, вправе спросить Вас: а Вы-то какую боль вынесли? где Вы-то так настрадались? По опыту своей жизни я убедился, что "больные, отчаянные и обреченные" глаза можно увидеть у кого-либо в двух случаях: либо человек (и тот, перед кем он не смог скрыть эти глаза) действительно обречен - обречен умереть, причем в самом скором времени, и не видит необходимости больше скрываться; либо это игра на публику - чтобы заметили, сделали вывод, что вот, мол, ему плохо, но он мужественно скрывает, как мы раньше не заметили..., и пожалели. Увы, вынужден признать, что многие Черные просто обожают подобные "спектакли погорелого театра". Вкупе с упоминавшимся уже упорным стремлением на костер это производит смехотворное впечатление. Особенно если учесть, что ни костер, ни плаха, ни дыба и кнут, ни иные хоть сколько-либо болезненные меры им не грозят. Не потому ли они так смело напрашиваются на все это? Как ни прискорбно думать об этом, но полагаю, что по прочтении этого письма Вы вряд ли последуете моим советам. Скорее всего, вы объявите меня виртуалом, созданным кем-нибудь из Светлых, чтобы поиздеваться над Вами. Но тем не менее я рискну дать вам эти советы:
1) Думайте о том, что, для чего и как пишете. Работайте над стилем произведений, над их формой, а также постарайтесь наполнить их содержанием, способным заставить читателей понять, увидеть или заново открыть нечто ранее невиданное, незамеченное или же забытое. Упоенные воспевания страданий героев не есть содержание. Буду рад оказать Вам посильную помощь, хотя, как я уже упоминал в начале, связь со мной довольно затруднена. Однако Вы можете связаться со мной через посредство тех же лиц, через которых я передам вам это письмо.
С искренним желанием помочь Вам - Засим еще раз откланиваюсь -
2000 Обсуждение - в гостиной Одинокой Башни. |
Новости |
Кабинет |
Каминный зал |
Эсгарот |
Палантир |
Онтомолвище |
Архивы |
Пончик |
Подшивка |
Форум |
Гостевая книга |
Карта сайта |
Кто есть кто |
Поиск |
Одинокая Башня |
Кольцо |
In Memoriam
|
|
Отзывы Архивов | Хранители Архивов |