Автор не указан или неизвестен ТВ-Центр (Москва), 16.11.2004 | ||
Завтра Говард Шор сыграет «Властелин колец» в МосквеЗавтра на сцене Государственного Кремлевского Дворца состоится российская премьера симфонии «Властелина колец», рожденная фантазией Толкиена и получившая свое воплощение в музыке знаменитого канадского композитора Говарда Шора и кинотрилогии режиссера Питера Джексона. О крупномасштабности будущего шоу можно судить уже по самой репетиции. Трижды «оскароносец», написавший оригинальную музыку к более, чем семидесяти голливудским фильмам, Говард Шор, смущенный вниманием прессы, так и не привыкший к раздаче интервью, скромно прошествовал на московскую пресс-конференцию под величественные аккорды, им же сочиненные. Сбылась его личная фантасмагория двенадцать часов оригинальной оркестровой музыки, написанной маэстро специально к кинотрилогии «Властелина колец», превратились в самостоятельное произведение двухчасовую Симфонию. Мистер Шор убедительно просит не путать ее с концертным вариантом саундтрека к одноименному фильму. Симфония в шести частях для оркестра, хора из ста пятидесяти детских голосов и знаменитых солистов состоит из тридцати трех концертных номеров, объединенных единой сюжетной линией. «Кажется, это случай уникальный, когда композитор из музыки к фильму создает отдельное шоу?» уточняем мы у Шора. Говард Шор: ╚Да, единственный╩. Слабым режиссерам наверно просто опасно иметь дело с таким титаном музыки того и гляди «перетянет сценарное одеяло» на свою магию звуков. Говард Шор, композитор: ╚Нет, не хочу, чтобы музыка довлела над смыслом. Успех картины соблюдение общего баланса. Мелодии должны стать эквивалентом изображения╩. В трех фильмах партии исполнялись разными вокалистками. Шору предстояло выбрать одну, но с таким диапазоном классического сопрано и артистизмом, чтобы она наилучшим образом передала бы мощь древней скандинавской мифологии. Проникновенный сильный голос норвежской певицы Сиссел с ярко выраженными «северными» интонациями сразу превзошел самые смелые ожидания композитора. Кстати, Сиссел далеко не новичок в таких крупномасштабных проектах. Именно ее голос придавал драматическим сценам фильма «Титаник» дополнительные трагические краски. Сразу же после прилета она по нашей просьбе успела продемонстрировать норвежскую напевность. А русскому языку ее учил тоже Игорь только не князь из оперы, а русский таксист в Нью-Йорке. По дороге в аэропорт на студию записи. Еще задолго до предполагаемого знакомства с Россией. Преподанный урок длиною в час оказался, как нельзя кстати. И теперь имя «Игорь» ассоциируется у певицы исключительно с благородством, не важно принц- то или таксист.
CGIWrap Error: Execution of this script not permittedExecution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:
|
Цитата наугад | ||
Это и другие наблюдения прессы в «Подшивке Лэймара». |
© Хранители Арды-на-Куличках О Подшивке
Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )