--------------------
У==========================================╦
|        Уоррен МЕРФИ, Ричард СЭПИР        |
|               "ТРОПА ВОЙНЫ"              |
|           Перевод М. Ходоковой           |
|              Цикл "Дестроер"             |
+------------------------------------------+
|       Warren Murphy, Richard Sapir       |
|   "Last war dance" (1974) ("Destroyer")  |
+------------------------------------------+
|  Римо и его учитель  Чиун  должны  помочь|
|Ван Рикеру спасти его страшную ракету, ко-|
|торая угрожает  уничтожить  большую  часть|
|Соединенных Штатов.                       |
+------------------------------------------+
|           by Fantasy OCR Lab             |
Т==========================================╬
--------------------
        Этот файл из коллекции художественной литературы
                  Андрея Федоренко (2:4641/127)
 Sysop: Andrey Fedorenko Fido: 2:4641/127
 Modem: USRoboticks Sportster 33600, V34+
 Data: (0612) 64-20-97 Voice: (0612) 64-16-43
 Work time: 00.00 -- 23.59
---------------------------------------------------------------




  На глубине двадцати пяти футов они наткнулись на  человеческие  кости.
Ковш экскаватора, вгрызающийся в землю Монтаны, уже разрыхленную  киркой
и динамитом, вместе с комьями грязи выплюнули чьи-то останки.
  Это были пробитые черепа: большие, поменьше и  такие  крохотные,  что,
казалось, они когда-то принадлежали обезьянкам; кости рук и ног,  целые,
сломанные, раздробленные на части. Ноги вязли по колено в груде  костей.
Стоял сухой летний день 1961 года.
  Рабочие заволновались: может, не стоит копать дальше?
  - Я думаю,- высказался инспектор из Вашингтона,- надо продолжать. Дай-
те-ка мне взглянуть. Господи! Сколько их здесь, а?
  - Что верно, то верно,- отозвался бригадир,- тут их полно.
  - Господи!- снова пробормотал инспектор,  исчезая  в  сером  трейлере,
где, по слухам, у него был телефон без номерного диска  и  личный  сейф,
спрятанный под походной кроватью. Там же обитал его неразговорчивый  по-
мощник, носивший при себе "пушку" 45-го калибра.
  Бригадир повернулся к рабочим:
  - Чего вы хотите от меня, эй?- Его выговор выдавал чужака.- Вам извес-
тно, что это за контракт? Кому понадобилась яма в сотню  футов  глубиной
посреди прерии? Не ждите инспектора. Не теряйте  времени.  Он  придет  и
скажет: "Продолжайте работать". Это уж точно. Скажет:  "Валяйте!  У  вас
еще осталось семьдесят пять футов."
  Крановщик вылез из машины и теперь стоял, держа в руках предмет, отда-
ленно напоминавший разбитую фарфоровую вазочку.
  - Кто мог это сделать? Какой сукин сын?-  спросил  он,  глядя  на  ма-
ленький череп, легко помещавшийся на его ладони. У черепа не было затыл-
ка. Крановщик осторожно положил находку на кучу земли и отказался копать
дальше.
  - Не имеешь права,- сказал бригадир.- Так сказано в контракте. Контра-
кты требуют соблюдения сроков. Тебя выгонят из профсоюза.
  - Подотрись своим контрактом! Сказал:  не  заведу  машину!-  выкрикнул
экскаваторщик с сильным бруклинским акцентом.
  Остальные тоже заглушили моторы, все стихло. В прерии воцарилась тиши-
на.
  Из серого трейлера выскочил инспектор.
  - Порядок! Все в порядке!- заорал он.- Продолжайте работу! Не беспоко-
йтесь: этим костям несколько веков.
  - Слыхали?- крикнул бригадир рабочим.- Он говорит, костям сотни лет.
  - А как получается, что здесь в черепушке дырка и  кусок  свинца?  Как
так?- ответил один из работяг - Тут еще побрякушки какие-то, вроде бусы.
И пуля.
  - Может, пуля здесь уже лежала. Откуда мне знать?
  - Ей не сотни лет, этой бабе.
  - А если ее и вчера прикончили, тебе-то какое дело?- заорал бригадир.
  - А вот такое,- ответил работяга.
  - Мы больше не воспользуемся вашими услугами!- рассердился инспектор.-
Впрочем, если вам нужны доказательства, мы найдем человека, который  об-
ъяснит вам, что мы не покрываем массовое убийство
  В конце дня на стройплощадке приземлился вертолет военно-воздушных сил
США. Из него вылез светловолосый человек с великолепным загаром. Он  го-
ворил просто и убедительно, с видом настоящего эксперта. На  самом  деле
здесь было не одно массовое убийство, а два. Они произошли с промежутка-
ми в несколько сотен лет
  Второе было в 1873 году, одно из последних сражений с индейцами,  если
это можно назвать сражением. Кавалеристы Соединенных Штатов,  в  поисках
отряда воинов сиу, наткнулись на мирную индейскую деревню  Вундед-Элк  и
перебили всех жителей -мужчин, женщин, детей. Отсюда и пули в  некоторых
черепах.
  В те времена правительство начало стыдиться своего обращения с  индей-
цами. Поэтому бойню решили сохранить в тайне, а кавалеристам в виде  на-
казания велели выкопать яму пятидесяти футов глубиной и похоронить в ней
страшные улики.
  Но на глубине двадцати пяти футов они обнаружили более старое  захоро-
нение, и капитан приказал им не копать дальше, а  положить  тела  убитых
тут же.
  - Откуда же взялись те, старые кости?- спросил крановщик.
  - Смотри: видишь на насыпи детский череп?- спросил светловолосый  муж-
чина, кивая на находку крановщика, которую тот не так давно обливал сле-
зами.- Ребенок был убит индейцами. Они обычно брали детей за  ноги  и  -
головой о камни.
  На лице крановщика было написано отвращение.
  - Вот ужас,- сказал он.- А когда это случилось?
  - Десять-пятнадцать тысяч лет назад. Все это очень приблизительно, так
как в прерии двадцать пять футов соответствуют примерно, пятнадцати  ты-
сячелетиям. Видите ли, индейцы не хоронили убитых, они оставляли  их  на
земле.- Казалось, он находил все это занятным, однако, никто не разделял
его чувств.
  Грубые обветренные лица мужчин были нахмурены и полны сожаления.  Пят-
надцать тысячелетий, сотня тысячелетий - какое это имело значение,  если
что-то брал ребенка за ноги, чтобы размозжить ему голову о камень?
  - Насчет того, последнего убийства,- начал один из мужчин, опиравшийся
на рукоять кирки,- ну, с каваре.. кавалеристами... откуда вам  знать  об
этом, если правительство решило молчать?
  - Да, откуда?- поддержал его крановщик.
  Светловолосый человек улыбнулся. Было видно, что знание фактов достав-
ляло ему удовольствие, даже если дело  касалось  убийства  ребенка.-  Об
этом остались записи в архивах штаба армии, теперь Министерства Обороны.
Мы приблизительно знали, где находится это место, но не ожидали, что  вы
наткнетесь именно на него. Вероятность была  минимальной,  если  учесть,
что на карте оно было отмечено звездочкой и соответствующим знаком  -  в
прерии. К тому же, прерия очень велика...
  - Да уж, рассказывайте. Вот я, к примеру, не знаю, где мы сейчас, черт
меня подери,- произнес крановщик
  - Вам и не надо знать,- сказал старший.- Ты что, думаешь,  они  наняли
городских ребят, потому что обожают Бруклин? Любая деревенщина знает эти
места, как свои пять пальцев. Ну, шевелитесь. Вы получили ответ,  теперь
за работу.
  Крановщик влез в кабину, дружно взревели моторы остальных машин.  Вер-
толет удалялся в направлении более цивилизованных мест.
  Две недели рабочие копали котлован, пока он не достиг величины, указа-
нной в контракте; затем их перебросили на другое место,  в  сотнях  миль
отсюда, где они начали рыть другую яму. Цель была одна - стереть  память
о том, первом котловане.
  Инспектор из Вашингтона и его молчаливый помощник остались  у  вырытой
ямы. Вслед за землекопами пришли арматурщики и установили железную арма-
туру для заливки бетона. После того, как бетон был залит, в прерии штата
Монтана образовалась аккуратная круглая дыра  в  сто  одиннадцать  футов
глубиной. Инспектор с помощником все еще оставались на месте.
  Бетонщиков сменили специалисты, оборудовавшие огромный подземный  бун-
кер. И, наконец, в три захода, на грузовиках,  была  доставлена  ракета,
установка которой по сложности равнялась выполненному с  ювелирной  точ-
ностью возведению одиннадцатиэтажного подземного здания. Было  завершено
и это. Инспектор с помощником проводили специалистов.
  Уже наступила зима, когда трактор с прицепом привез огромный ящик.  За
рулем трактора сидел тот самый блондин, отвечавший на  вопросы  рабочих.
Загар его был так же великолепен.
  Когда он вошел в серый трейлер, инспектор встал  по  стойке  "смирно".
"Генерал Ван Рикер, сэр".
  Вошедший подышал на озябшие руки и кивнул на торчащий  из-под  кровати
кодовый замок сейфа:
  - Как вы все это понимаете?- спросил он.
  - У меня было достаточно времени, чтобы разобраться, сэр,- ответил ин-
спектор.
  Генерал Ван Рикер посмотрел на молчаливого помощника. Тот кивнул.
  - Ладно,- сказал Ван Рикер, опускаясь на складной металлический стул.-
Как вам уже известно, мы чуть не остановили работы из-за этого случая  с
костями. Вы должны были подготовиться к подобным неожиданностям. Мне  не
следовало появляться здесь до определенного момента.
  Инспектор развел руками:
  - Рабочие знали, что это обычная ракета с обычной ядерной боеголовкой.
Их напугали кости, вот в чем  дело.  Над  одним  черепом  наш  крановщик
произнес надгробную речь и организовал небольшие похороны. Кажется,  это
было на следующий день после вашего отъезда.
  - Я знаю, что они считают ее обыкновенной межконтинентальной баллисти-
ческой ракетой. Дело не в том. Я не хочу,  чтобы  они  запомнили  именно
этот бункер. Поэтому я послал их накопать ям по всей прерии.  Пусть  от-
влекутся. Вам не надо беспокоиться: вы не виноваты.
  Генерал Ван Рикер снова кивнул в сторону сейфа:
  - А это нам понадобится.
  Инспектор достал из сейфа две магнитные  доски  с  листками  бумаги  и
диаграммами. Генерал Ван Рикер сразу же их узнал. Он сам вел эти записи.
Под его командованием никогда не было больше взвода пехотинцев или одно-
го-единственного самолета, но эти планы составлял лично он. В тот  самый
день, когда он придумал установку подземной ядерной ракеты за два дня  в
любых метеорологических условиях силами двух человек, ему было присвоено
звание генерал-лейтенанта военно-воздушных сил США. До этого он  работал
в одной из лабораторий Комитета по использованию атомной энергии.
  Перед тем, как уйти из лаборатории, Ван Рикер сделал еще одно  изобре-
тение, которое некий ученый муж назвал  "проигрышной  боеголовкой",  так
как "ею следует воспользоваться лишь в двух случаях:  если  вы  проигры-
ваете мировую войну или теряете рассудок.
  В настоящий момент в прерии штата  Монтана  Ван  Рикер  применял  свои
теории на практике.
  Инспектор облачился в зимнюю одежду и с обеими досками под мышкой  вы-
шел в холодную зимнюю ночь вместе с генералом Ван Рикером.
  Вооруженный молчаливый помощник видел, как они сели в грузовик и подо-
гнали его к крытому брезентом бункеру. Он погасил свет в трейлере, чтобы
видеть в темноте, но разглядел лишь огромный металлический желоб, торча-
щий из прицепа. Нечто большое, темное,  'завернутое  в  ткань,  медленно
поехало вдоль желоба, очевидно, с помощью шкивного устройства, пока  на-
конец не встало на место.
  Утром помощник увидел, что загадочный предмет оказался небольшим анга-
ром. Ван Рикер с инспектором вздремнули пару часов и вновь направились к
ангару.
  Следующей ночью генерал Ван Рикер вошел в трейлер и обратился к помощ-
нику:
  - Пошли! Не хочешь сначала выпить?
  - На работе не пью,- ответил тот.
  - А как насчет потом?
  - Не откажусь от двойного бурбона.
  Молчаливый помощник вытащил из кобуры свой 45-й калибр, проверил обой-
му, нажал на спусковой крючок и вернул револьвер на прежнее место.
  - Я знаю, что ты пьешь бурбон,- сказал Ван Рикер.- И в  большом  коли-
честве.
  - Только не тогда, когда я завязываю.
  - Знаю, знаю. Ты можешь продержаться довольно долго.  Ты  способен  на
это.
  - Благодарю за доверие,- ответил помощник.
  Ван Рикер еще раз продемонстрировал свою всезнающую улыбку, как тогда,
когда объяснял рабочим, откуда взялись в прерии на глубине двадцати пяти
футов те кости и сколько им лет.
  Выйдя из трейлера, помощник ощутил морозный воздух зимней ночи, взгля-
нул на яркие ледяные звезды над головой и пошел по  хрустящей  замерзшей
земле, залитой лунным светом, настолько ярким, что можно было читать.
  - Ого!- вырвалось у него, когда они подошли к бункеру, на котором  уже
не было ни брезента, ни ангара. Вместо этого на нем возвышалась огромная
мраморная глыба футов в пять высотой, а в длину явно  около  пятидесяти.
Гигантский кусок мрамора посреди прерии. На верхушке глыбы фута на  пол-
тора выступал какой-то темный предмет. Помощник приблизился к камню, ко-
торый теперь доходил ему до подбородка, и разглядел предмет, оказавшийся
круглым медным цилиндром.
  - Я здесь,- раздался откуда-то голос инспектора,-  я  здесь,  наверху.
Генерал Ван Рикер пообещал мне, что вы поможете.
  Когда помощник взобрался на камень, он увидал большой бронзовый диск с
рельефными буквами. Ему никогда не приходилось наступать на мемориальную
доску, и он рассеянно подумал: должно быть, эти буквы здорово  врезаются
в подошвы.
  Он знаком попросил у инспектора магнитные доски и молча прикрепил их к
поясу.
  - Ван Рикер сказал, что после того, как я отдам  доски,  ты  объяснишь
мне назначение вот этих дырок,- инспектор кивнул на дальний конец камня,
где темнели две дыры, напоминающие миниатюрные бункеры,  каждая  по  три
фута в диаметре.- В планах я не нашел никаких объяснений, а генерал  Ван
Рикер говорит, что они просто необходимы, а ты мне о них расскажешь.
  Помощник кивком пригласил инспектора подойти к дыркам.
  - Ты скажешь что-нибудь наконец?-  потребовал  обозленный  инспектор.-
Ван Рикер говорит, что ты дашь мне объяснения. Я  еще  сказал  ему,  что
так, может быть, нам посчастливится услышать твой голос. Ну!
  Помощник перевел взгляд с трехфутовых дыр на инспектора, с которым  он
прожил долгое время бок о бок, избегая на него смотреть, разговаривать с
ним и выслушивать от него фразы, более значительные, чем  просьба  пере-
дать солонку за обеденным столом. Он даже стащил у инспектора  со  стола
фотографию его семьи, чтобы не видеть трех мальчишек рядом с улыбающейся
женщиной. Он выбросил фотографию вместе с рамкой в мешок с мусором, под-
лежащий сжиганию тут же, на стройке.
  - Я молчал все это время, потому что не  хотел  узнать  вас  поближе,-
произнес помощник.
  Он вынул из кобуры пистолет и всадил первую пулю прямо в лоб инспекто-
ра. Он выстрела голова инспектора дернулась, как  мяч  под  ударом  бей-
сбольной биты. Тело опрокинулось навзничь, упало на доску,  дернулось  и
затихло. Помощник убрал револьвер в кобуру, не поставив  на  предохрани-
тель.
  Он оттащил инспектора за ноги к одной из дыр на краю мраморной  глыбы.
Ноги инспектора свесились через край. Затем он поднял его за плечи, сог-
нул пополам и протолкнул в дыру.  На  расстоянии  бронзовый  диск  мемо-
риальной доски выглядел увеличенной до  невероятных  размеров  монеткой,
лежащей на спичечной коробке.
  Когда молчаливый помощник снова полез за револьвером, рукоятка  оказа-
лась мокрой на ощупь. Он понял, что  его  пальцы  испачканы  кровью.  Он
встал на колени на бронзовую доску и посмотрел вниз, вытянув перед собой
руку с револьвером. Когда дуло дотронулось до головы  трупа,  он  трижды
выстрелил, чтобы дело было сделано наверняка. В лицо ему брызнули кровь,
мозг, осколки костей.
  - Дерьмо,- пробормотал он, заталкивая липкий револьвер в кобуру.
  - Он сопротивлялся?- спросил генерал Ван Рикер, увидев брызги крови на
лице и руках помощника.
  - Нет. Я запачкался, когда стрелял для верности. Я сделал из него  ре-
шето.
  - Выпей. Он без льда, ты и так замерз. Дай-ка мне доски.
  Помощник взял стакан, поглядел на него, но не выпил.
  - А для чего вторая дыра, генерал?
  - Это что-то вроде вентиляции. Видишь ли, тело начнет разлагаться, бу-
дет запах...
  - А я было подумал... Ведь вы тот самый человек, который изобрел раке-
ту... Я не специалист по ракетам, но, насколько  мне  известно,  обычные
боеголовки невозможно установить вдвоем за пару дней. Наверно,  это  ка-
кая-то особенная боеголовка. Поставить ее - это не ружье зарядить.
  - Значит, ты полагаешь, что раз я смог изобрести такую штуку,- прервал
его Ван Рикер,- то придумать для каждого по одной дыре для меня не проб-
лема. Верно?
  - Угу. Верно.
  - И еще ты думаешь, что мы убили инспектора подобно тому, как  фараоны
убивали строителей пирамид?
  - Да, вроде того.
  - А ты знаешь, какая это боеголовка?- спросил Ван Рикер.
  - Нет.
  - Тебе даже неизвестно, ядерная она или нет?
  - Неизвестно.
  - Вот видишь? Тебя даже незачем убивать. Ты ничего не знаешь. Ты дога-
дываешься, что это что-то особенное и знаешь  его  местонахождение.  Фа-
раоны не убивали всех, кому было известно, где находятся пирамиды Честно
говоря, если бы я мог убить человека, почему я сам не занялся  инспекто-
ром? Зачем я нанял человека из вашей конторы?
  - Верно,- ответил помощник, не поднося стакана ко рту.
  - Я вижу,- заметил Ван Рикер,- что тебя учили быть чрезвычайно предус-
мотрительным. Ты защищаешься, словно на тебя нападают. Я слышал, как  ты
сделал несколько выстрелов вместо одного.
  Ван Рикер задумчиво кивнул, осторожно взял стакан из рук  помощника  и
отпил ровно половину.
  - А теперь?- сказал он возвращая стакан.- Убедился, что неотравлено.
  - Да,- ответил тот. Однако, когда стакан снова был наполнен до  краев,
он подождал, пока генерал не сделает первый глоток.
  - Все это было так жутко,- проговорил он извиняющимся голосом.- С  са-
мого начала, когда мы наткнулись на кости. Ясно, было неприятно жить ря-
дом с человеком, которого я должен был прикончить, но эти  кости...  Что
они с ними сделали! Ведь это же были дети! И звери же эти индейцы, гене-
рал!
  Он много выпил и размяк. Кроме того, он долго ни с кем  не  разговари-
вал.
  Генерал Ван Рикер выслушал его и кивнул: да, древние индейцы были жес-
токими. Вдруг, щелкнув пальцами, он вспомнил:
  - Черт! Мы забыли пломбу. Все это должно быть немедленно опечатано.  Я
так перепугался, увидев тебя в крови, что совсем забыл о пломбе. Придет-
ся сейчас же заняться этим. Пошли.
  Помощник попробовал выпрямиться, опираясь на столик. Он слегка покачи-
вался, перед глазами все плыло. Давненько он так не набирался.
  - Знаете, генерал, хоть вы и не настоящий военный, вы мне  нравитесь,-
сказал он, наливая себе еще полстаканчика.- За прерию!- и она залпом вы-
пил.
  Ван Рикер снисходительно улыбнулся и помог ему выбраться из трейлера.
  - Один стаканчик за мою милашку, а второй - за прерию!- орал помощник,
который так долго не говорил ни слова.- Один за девчонку, другой на  по-
сошок, за прерию и ядерную ракету. И еще один - за пирамиды. Ван  Рикер,
дружище, я люблю тебя, просто обожаю. Не подумай ничего такого, я не го-
лубой. Ты знаешь, ты самый необыкновенный парень в мире, старина!
  Ван Рикер помог ему взобраться на огромное мраморное основание монуме-
нта.
  - Я пойду выгружу из грузовика крышки,- сказал он
  - Угу. Давай, дружище. Прекрасная идея. Выгрузи их.
  И помощник, не так давно ценивший слова на вес золота, фальшивя, запел
песню о крышках, грузовиках и старушке ракете, которая с  утра  до  ночи
бьет баклуши, ожидая, что кто-нибудь наконец нажмет кнопку.
  - Генерал, эй, генерал, любовь моя! Я сочинил песню,- завопил  он,  но
запутался в словах и прекратил пение К тому же по металлическому рычагу,
протянувшемуся от кузова грузовика, к нему приехало нечто,  напоминающее
расплющенную штангу. Обе крышки идеально подходили к отверстиям. К одной
из них была прикреплена длинная проволока.
  - Закрепи проволоку на дне одного из колодцев!- крикнул ему Ван Рикер.
  - Один колодец занят.
  - Тогда лезь в другой.
  - Сейчас, дружище.
  Обеими руками он схватил конец проволоки и прыгнул в  пустой  колодец.
Проволока последовала за ним, шелестя, разматываясь с невидимой катушки.
  - У твоих ног должен быть крючок,- услышал он голос Ван Рикера.-  При-
вяжи к нему проволоку.
  - Сейчас, дружище, ищу крючок,- пропел помощник  на  мотив  популярной
песенки. Он не мог нагнуться, и ему пришлось сесть  на  корточки,  чтобы
поискать крючок возле ног. Спиной и щекой он ощущал ледяную внутренность
этой черной шахты.
  Когда он наконец закрепил проволоку, сверху до него  донесся  какой-то
странный звук. Это был шелест проволоки, наматываемой на катушку. Прово-
лока натянулась, пригвоздив его к холодной  металлической  стене,  и  он
увидел, как один конец плоской штанги накрывает колодец Он сразу протре-
звел.
  Он попытался просунуть под крышку дуло револьвера, но, едва  он  успел
достать его из кобуры, крышка плотно закрылась, заслоняя собой  звездное
небо. Он оказался в полной темноте.
  На том самом месте, где когда-то воины сиу и  отряд  кавалеристов  США
перебили беззащитных людей, генерал Дуглас  Ван  Рикер,  взобравшись  на
грузовик, пытался залезть на мраморную глыбу.
  Теперь в ней были герметически запечатаны два человеческих тела и, ка-
жется, навсегда. На дальней крышке было написано: "Убитые в Вундед-Элк",
а на ближней: "17 августа 1873"
  Надпись на огромном центральном диске из бронзы гласила: "Здесь 17 ав-
густа 1873 года отряд кавалеристов Соединенных Штатов расстрелял пятьде-
сят пять человек, принадлежавших племени Апова. Комитет по делам  индей-
цев и народ Америки глубоко скорбят о погибших, и в память о них воздви-
гнут этот монумент 23 февраля 1961 года".
  Ван Рикер прочитал надпись. Через десять лет  он  ужаснется  страшному
совпадению, но в тот момент он считал свой план верхом совершенства. Жи-
зни двух людей, погребенных у его ног внутри мраморной глыбы,  не  имели
большого значения.
  Ван Рикер услышал внизу глухой щелчок. Это помощник пытался выстрелами
проложить себе путь наверх, но безрезультатно. Вероятно, пуля,  стукнув-
шись о крышку, отрикошетила вниз и убила человека. Он мертв.  Если  нет,
то скоро будет. Он задохнется от нехватки кислорода. Кто-то должен  был,
как это ни прискорбно, пострадать из-за этой ракеты. Это была  необычная
ракета. Две смерти сейчас окупятся в дальнейшем спасением миллионов жиз-
ней.
  В атомный век судьба планеты часто зависит от тех, в чьих руках  нахо-
дится оружие. Это относится ко всем народам. Речь не о том, у кого  ору-
жие лучше. Речь - о сохранении жизни на Земле.
  Ван Рикер лез вон из кожи не для того, чтобы спрятать обыкновенную ра-
кету. Нет, это была ракета под кодовым  названием  "Кассандра",  и  лишь
один человек знал ее местонахождение. Инспектор догадывался о необычнос-
ти ракеты, так же как и его пьющий помощник, проживший с ним в вагончике
немалый срок. Ван Рикер предусмотрел все детали.
  - Мне очень жаль, джентльмены,- сказал он зная, что вокруг нет ни души
и никто не услышит его в этой безлюдной прерии,- но  я  спасу  миллионы,
может быть миллиарды жизней. Мой план джентльмены спасет нас от  атомной
войны.
  И он подумал о сотнях тел у него под ногами о тех кто погиб  здесь  за
тысячелетия до Рождества Христова в 1873 году, и сейчас,  в  1961.  Если
его план удастся новой войны не будет.
  Он вел грузовик по пыльной и грязной дороге. Проехав  семьдесят  миль,
он наконец увидел следы человеческого присутствия: небольшую  резервацию
индейского племени Апова. Он оставил машину на стоянке автомобилей воен-
ной базы в пятидесяти милях западнее резервации и, не проверив в кармане
присутствие ключа зажигания, пересел на грузовой лайнер,  направляющийся
на Багамы. Там у него был дом и прямая телефонная связь с Пентагоном.

  Пока Ван Рикер наслаждался лучами багамского солнца, в посольстве  США
в Москве прибыл новый военно-воздушный атташе.  У  него  была  назначена
встреча в Кремле, и он заранее изучил досье тех лиц, которые должны при-
сутствовать на встрече. Он поздоровался с кое-какими учеными, военными и
людьми из КГБ. Кроме того, к удивлению русских, он назвал  по  имени-от-
честву человека, чья фамилия держалась в секрете, и кого знали лишь нем-
ногие официальные лица из министерства иностранных дел. Это был Валашни-
ков.
  Двадцативосьмилетний Валашников был лет  на   двадцать   моложе   при-
сутствующих здесь военных. В прежние века его бы приняли за лицо прибли-
женное к императору. А сейчас, глядя на него все думали: вот будущий ма-
ршал. Вот гениальная личность. Если в зрелом возрасте  он  не  возглавит
страну, то, по меньшей мере, будет командовать армиями. В настоящее вре-
мя он носил всего лишь форму полковника КГБ. Все были вежливы с ним, не-
смотря на его молодость и относительно низкий ранг: никто в этом зале не
имел чина, ниже генеральского.
  - Джентльмены!- сказал Атташе.- Мое  правительство  уполномочило  меня
сообщить вам информацию по развитию нового направления в разработке бал-
листических ракет с ядерными боеголовками.
  Русские мрачно кивнули, за исключением Валашникова, который был  занят
рассматриванием собственных ногтей.
  - Для того, чтобы оружие было  эффективным,  вам  необходимо  знать  о
нем,- продолжал атташе.
  - В таком случае, мы уходим,- произнес полковник Валашников.
  Старшие коллеги удивленно посмотрели на него. Увидев, что  он  направ-
ляется к дверям, они тоже стали подниматься один за другим. Никто не хо-
тел остаться в этом зале наедине с американцем.
  Однако у дверей Валашников остановился. На щеках его горел румянец по-
бедителя.
  - Что касается вашего оружия, мы не хотим о нем слышать и знать о  его
существовании. В этом случае оно останется неэффективным.
  Американец слабо улыбнулся.
  - Но мы разумные люди,- продолжил Валашников.- Если капиталисты  пред-
почитают тратить деньги своих налогоплательщиков на оружие, которое  мо-
жет оказаться неэффективным, то мы войдем в ваше положение.
  И Валашников снова занял за столом свое место. Так же поступили и  ос-
тальные, понимая, что Валашников уже выиграл половину битвы. Теперь аме-
риканец расскажет им гораздо больше, чем намеревался сообщить,  если  он
заинтересован в том, чтобы русские ему поверили. И все это было  сделано
легко и просто. Мальчик действительно гениален!
  Те, кто не знал  Валашникова,  бросали  в  его  сторону  одобрительные
взгляды и улыбались. Теперь беседа шла между  американским  генералом  и
решительным молодым полковником.
  - Я здесь для того,- начал американец, чтобы сообщить вам о ракете под
кодовым названием "Кассандра".
  И он рассказал о ядерной боеголовке, состоящей из более мелких  боего-
ловок, каждая из которых имеет свою траекторию полета.  Он  рассказал  о
сферической зоне поражения и о нескольких ступенях  ракеты.  Кое-кто  из
русских записывал. А те, кто когда-то принимал участие в танковых сраже-
ниях с фашистами и не разбирался в ядерном оружии, слушали американца  с
притворно-понимающим видом, в душе благодаря Валашникова и подобных  ему
людей, чьи знания восполняли их собственное невежество в вопросах  науки
и международных отношений.
  - То, что вы описываете - полный идиотизм,-  сказал  Валашников.-  Это
самая гнусная из всех известным мне ракет. Она крайне непредсказуема.  В
лучшем случае она поразит объекты, находящиеся рядом с целью. Может, вам
и удастся не промахнуться мимо нашего континента. Но после ядерного уда-
ра не рассчитывайте ловить рыбку в морях; по  крайней  мере,  при  жизни
следующих пяти поколений. Конечно, если они еще будут. Абсурд!
  - Благодарю вас,- холодно сказал американец.- Благодарю вас за то, что
вы поняли суть моего объяснения, суть "Кассандры". Мы  воспользуемся  ею
лишь в ответ на ваш ядерный удар. Другими словами, теперь вы знаете, что
в атомной войне победителей не будет.
  - Идиотизм!- закричал Валашников.- Два года назад  я  отверг  подобную
ракету еще на стадии разработки. Она опасна. Даже находясь под землей.
  Но американский генерал не слушал его. Он направлялся к дверям с  веж-
ливой улыбкой на лице. Теперь была его очередь не слушать.
  Когда американец ушел, гнев Валашникова утих. Он  пожал  плечами.  На-
чальнику штаба он доложил, что единственный способ обезвредить  "Кассан-
дру" это узнать, где она находится.
  - Видите ли,- докладывал он маршалу,- слабость "Кассандры" - ее  сила.
Сейчас поясню. Если вы уверены, что никто не собирается  вас  атаковать,
вы расслабляетесь. Если вы полагаете, что ваша защита безупречна, вы на-
чинаете тратиться на разные социальные программы и тому  подобное.  Если
мы найдем "Кассандру" и не тронем ее, у них останется иллюзия. Останется
до тех пор, пока мы не нанесем первый удар, целью которого  будет  "Кас-
сандра".
  - А если у них две "Кассандры"? Или три?- спросил маршал, некогда  на-
чинавший свою боевую карьеру красным конником, а теперь  считающий  себя
ученым-философом.
  Валашников покачал головой:
  - Это технический вопрос. Думаю, ученые поддержат меня.  Нельзя  иметь
две или три "Кассандры", потому что при их одновременном запуске возник-
нет так называемый "дрезденский эффект" в масштабе всей планеты.
  - Вы имеете в виду бомбежку во время Второй Мировой, когда горел  даже
воздух?
  - Вот именно,- подтвердил Валашников.- Только в  данном  случае  огонь
разгорится такой, что для его горения не  хватит  кислорода  всей  нашей
планеты. Жизнь прекратит существование. Нет, две или три  "Кассандры"  -
это даже не безответственность, это безумие. Американца не сумасшедшие.
  - Не будьте так уверены в этом,- заметил специалист  по  международным
отношениям. Посмотрите, что они сделали с Кубой.
  Оба засмеялись, и напряжение исчезло.
  Председателю КГБ и министру иностранных дел Валашников  объяснил,  что
"Кассандру" не так уж трудно найти. По меньшей мере, пять футов ее  дол-
жно находиться над землей и иметь защиту из мрамора или другого подобно-
го материала. Кроме того, у "Кассандры" имелся еще один  очень  заметный
недостаток.
  - Бронза,- улыбаясь, сказал один из ученых.- Конечно бронза. Бронзовый
щит двадцати футов в диаметре. Подвижный, на случай пуска ракеты.
  Валашников кивнул. Имитируя манеру речи американского атташе  он  ска-
зал:
  - Джентльмены! Перед нами стоит грандиозная задача.  Мы  должны  найти
огромный кусок мрамора с бронзовым диском посередине,  в  малонаселенной
местности Повторяю вам, на тот случай, если вы  не  сразу  узнаете  его:
диск должен быть абсолютно круглым. Вот ваша  задача,  джентльмены.  Она
займет у вас несколько дней джентльмены.
  Все, кроме маршала, рассмеялись.
  - Как несколько дней?- спросил он.
  У него в жизни было много неожиданностей,  как  например,  уничтожение
немцами нового советского танка, который  должен  был  наводить  на  них
страх. Он выбрался из горящей машины тогда, в июне 1941 года, но у  него
навсегда остались рубцы от ожогов.
  - У нас есть спутники для наблюдения, товарищ маршал. Они легко фикси-
руют мрамор и бронзу.
  - Статуи тоже сделаны из мрамора и бронзы,- заметил маршал, а в Амери-
ке статуй не сосчитать.
  - Да, конечно Но, думаю, вы разбираетесь в статуях и тому подобных ве-
щах, и КГБ тоже. Разве мы не сможем отличить кусок мрамора  с  бронзовым
диском в  какой-нибудь   пустыне   от   памятника?   Кроме   того,   для
строительства подземного бункера наверняка потребовалось много времени и
рабочих рук. Наши агенты соберут нужную информацию.
  - А если он не в пустыне, а в городе?
  - Сомневаюсь, что они поместили "Кассандру" в городе. Она очень  опас-
на, товарищ маршал. Кроме того, они тогда не смогли бы надежно  засекре-
тить строительство.
  - Я помню американцев,- сказал маршал.- Они способны на все. Пусть се-
годня все над ними смеются, но, поверьте  мне,  эти  глупые,  потакающие
своим слабостям дети, когда нужно, могут быть очень твердыми и  проница-
тельными. Да, я знаю, о чем вы думаете. Вы думаете: вот маршал,  который
начинал с сержанта в царской армии. Который носил горячий кофе в кабинет
Сталина, выжил и дослужился до генерала;  который  воевал  с  фашистами,
дружил с Берией и Хрущевым и стал наконец маршалом. Я говорю вам,  каби-
нетным ученым: я видел кровь русских, пролитую русскими. Я  видел  кровь
русских, пролитую немцами. Я видел кровь  русских,  пролитую  китайцами,
американцами, англичанами и финнами
  На глазах у маршала блеснули слезы, и все почувствовали себя неловко.
  - Я не хочу больше видеть, как льется русская кровь Я  уже  навидался.
Валашников, вы молоды и уверены в себе, вы никогда не молились Богу. Да,
не молились Богу! Я видел, как это делали  комиссары  во  время  Великой
Отечественной. Вы думаете, все можно предусмотреть и рассчитать на бума-
ге. Сделайте одно: найдите "Кассандру"! Разыщите ее! Вам не поручат  ни-
чего другого, вас не повысят в звании, пока вы не найдете  эту  страшную
ракету для матушки-России. Вы не ослышались: для матушки-России. До сви-
дания, господа. Да хранит Бог матушку-Россию.
  После ухода маршала в комнате воцарилось неловкое молчание. Его  нару-
шил Валашников.
  - Он попал прямо в их западню. Интересно, как он воевал  с  фашистами?
Итак, не вижу оснований для того, чтобы тратить на поиск больше  недели.
Кто-нибудь считает иначе?
  Никто не возразил ему. Но, когда прошла неделя, затем месяц, несколько
месяцев, кое-кто из высших чинов вспомнил этот разговор и, подобно  мар-
шалу, подумал что поиск "Кассандры" представляет определенные трудности.
  Валашников видел, что его коллеги становятся капитанами, майорами, по-
дполковниками, полковниками... в то время, как он ищет "Кассандру".  Од-
нажды он был уверен, что нашел ее, но затем испытал горькое  разочарова-
ние. По всем приметам это была "Кассандра",  но  в  результате  проверки
мраморная глыба с бронзовым диском оказалась идиотским памятником каким-
-то погибшим дикарям. Такой же в точности русские могли поставить убитым
татарам. В тот день Валашников впервые заметил  в  своих  волосах  наме-
чающуюся лысину и понял, что уже не молод. И все еще полковник.

  Время не стояло и в Америке. Вокруг памятника, сооруженного  Комитетом
по делам индейцев, разгорелись споры многих возмущала вопиющая несправе-
дливость по отношению к коренным американцам, особенно  после  выходя  в
свет книги Линн Косгроув "Я родом из Вундед-Элк".
  С криками "умрем как один", около сорока мужчин и женщин в боевой  ин-
дейской раскраске и головных уборах захватили в прерии Монтаны мраморный
монумент, а также помещение епископальной церкви, выстроенной  неподале-
ку. По словам лидеров движения, "они хотели привлечь внимание к  угнете-
нию американских индейцев".
  Коренные жители этих мест индейца Апова, которые за последнее  десяти-
летие выстроили себе городок Вундед-Элк в полумиле от  памятника  с  не-
доумением наблюдали за происходящим.
  Вундед-Элк окружили телевизионные камеры. Местная полиция оцепила  мо-
нумент вместе с епископальной церковью, но  не  делала  никаких  попыток
прогнать индейцев. Генерал Ван Рикер по багамскому телевидению наблюдал,
как полдюжины индейцев ружейными прикладами  сбивают  бронзовый  диск  с
"Кассандры". Затем какие-то идиоты начали работать электродрелью.  Гене-
рал Ван Рикер позвонил в Пентагон и потребовал соединить его с председа-
телем Объединенного Комитета начальников штабов.
  Раздраженный бригадный генерал объяснил Ван Рикеру  что  это  возможно
при помощи сверхсрочной седьмой  линии,  которой  можно  воспользоваться
лишь в случае атомной войны.
  - Соедините меня с адмиралом,- сказал Ван Рикер,- или ваша карьера ко-
нчена.
  - Да,- донесся из трубки сонный голос адмирала.- Что  вам  нужно,  Ван
Рикер?
  - У нас возникла проблема.
  - Можем мы поговорить о ней в понедельник?
  - Понедельник может не наступить,- ответил Ван Рикер.- По крайне мере,
для вас.




  У человека по имени Римо было серьезное затруднение. Не применяя ника-
кой техники, он должен был разыскать пятидесятишестилетнего белого чело-
века, блондина с голубыми глазами по имени Дуглас Ван  Рикер,  с  особой
приметой - родинкой на левом боку. Поиск блондина являлся первой  частью
проблемы.
  - Вы случайно, не Дуглас Ван Рикер?- спросил Римо светловолосого голу-
боглазого человека с великолепным загаром. Тот читал журнал  "Форчун"  в
багамском аэропорту. На нем был дорогой костюм из белого шелка, идущий к
его белозубой улыбке. Казалось, он сошел со страниц этого журнала.
  - Нет. К сожалению, нет,  дружище,-   с   приятной   улыбкой   ответил
джентльмен.
  Римо рванул на нем белый шелковый костюм и одним движением сорвал ней-
лоновую сорочку. Родинки не было.
  - Вы правы,- сказал Римо - Вы сказали правду. Должен признать это.  Вы
правы. Родинки нет.
  Полуодетый блондин сидел с открытым ртом,  растерянно  моргая.  Журнал
наполовину свалился с его колен.
  - Что?- ошеломленно спросил он.
  - Почему ты в таком виде, Джордж?- спросила его сидящая  рядом  с  ним
дородная дама.
  - Ко мне подошел человек, спросил, не являюсь ли я Дугласом Ван  Рике-
ром и сорвал с меня одежду. В жизни не видел такой ловкости.
  - Дорогой, зачем ему было срывать с тебя костюм, если ты не тот  самый
Дуглас?
  - А зачем ему понадобилось его срывать, если я тот, кого он ищет? Смо-
три, вот он,- ответил раздетый джентльмен, указывая на скуластого  худо-
щавого человека футов шести ростом, с удивительно  большими  руками.  Он
был одет в серые брюки и синюю спортивную рубашку.
  - Кто-то указывает на вас, сэр,- сказал ему  человек  с  необыкновенно
светлыми, словно обесцвеченными волосами - Странно! Он почти раздет.
  - Ерунда,- ответил Римо - Вы не Дуглас Ван Рикер?
  - А почему вы спрашиваете?
  - Не грубите. Я спросил первым,- сказал Римо.
  - Обернитесь, этот человек направляется к  вам  в  сопровождении  двух
констеблей.
  - У меня нет времени. Вы не Дуглас Ван Рикер?
  - Да, это я. Когда вас выпустят из тюрьмы, разыщите меня.
  Римо почувствовал руку на своем плече. Схватив ее и рванув вперед,  он
посмотрел на обладателя руки. Это был констебль. Констебль отлетел к би-
летной кассе, врезавшись в нее. Другая рука на втором плече принадлежала
другому констеблю, который спикировал на круг для багажа и медленно кру-
тился на нем вместе с чемоданами лайнера компании "Пан-америкэн", прибы-
вшего рейсом 105 из Каира.
  - Боже мой!- произнес Ван Рикер.- Какая быстрота! Вы даже  не  оберну-
лись.
  - Разве это быстро? Быстро - это когда рук не видно,- сказал Римо.-  А
теперь за работу. Значит вы Дуглас Ван Рикер.
  - Да. Но я хочу остаться одетым.
  - У вас есть багаж?
  - Только один саквояж.
  Римо взглянул на ярлык: Ван Рикер.
  Светловолосый предъявил свой бумажник. Там были его кредитные  карточ-
ки, водительские права и военное удостоверение отставного генерал-лейте-
нанта военно-воздушных сил США.
  - Отлично,- сказал Римо.- А теперь пойдем. Этот рейс на Вашингтон.  Вы
туда не летите.
  - Но я лечу именно туда.
  - Нет, не летите. Вы идете со мной. Не капризничать. Я терпеть не могу
сцен.
  - А я вам устрою сцену,- ответил Ван Рикер и  внезапно  ощутил  острую
боль справа в груди.
  - Вот это действительно быстро,- заметил Римо.- Пошли. На нас смотрят.
  Стараясь глубоко не дышать, боком, Ван Рикер сел с  молодым  человеком
на такси. Они подъехали к небольшому частному аэропорту. Ван Рикер  уви-
дел черный реактивный самолет, готовый взлететь.
  - Куда мы летим?- спросил Ван Рикер своего сопровождающего, когда  тот
помогал ему взбираться по трапу.
  - Ваше дело - отвечать на вопросы, а не задавать их.
  Когда самолет оторвался от земли, Ван Рикер попросил у Римо  какой-ни-
будь анальгетик, чтобы заглушить боль в ребрах. Но  вместо  таблетки  он
получил легкий толчок в спину, рядом с позвоночником. Боль сразу же  ис-
чезла.
  - Нервы,- сказал Римо.- Ваше ребро не сломано. Это все нервы.
  - Благодарю вас. Не могли бы вы объяснить, куда мы летим? Кто вы?  Для
чего вы меня похитили?
  - Я не похитил вас,- ответил Римо,- я вас одолжил. Думаю, мы на  одной
стороне.
  - Я ни на чьей стороне,- заметил Ван Рикер.- Теперь я на пенсии.  Ког-
да-то я был офицером военно-воздушных Сил США.
  - Я не разбил вам никакой аппаратуры?
  - Нет,- ответил Ван Рикер.- У меня никакой аппаратуры нет.  Зачем  она
мне?
  - Не имею представления. Я всего лишь выполняю инструкции,- сказал Ри-
мо.- Скоро вы поговорите с человеком, который вам понравится.
  - Не думаю, что после всего этого мне кто-нибудь понравится. Вам нужны
деньги? Я могу предложить вам солидное вознаграждение.
  - У меня достаточно денег,- ответил Римо.
  - Я заплачу вам еще больше.
  - Не бывает больше, чем достаточно,- произнес Римо.- Это глупое  пред-
ложение. А мне сказали, вы большой ученый. Да хранит Бог Америку!
  - Если вы верите в Америку, доставьте меня в Вашингтон. Дело срочное.
  - Нет. Хватит об этом!- сказал Римо.
  - Да хранит Бог Америку!- произнес Ван Рикер.
  Они сидели молча до тех пор, пока не приземлились на частном  аэродро-
ме, по словам Римо, в Голдсборо, штат Северная Каролина, где расположена
крупная военно-воздушная база.
  Как только они спустились по трапу, самолет развернулся и снова  начал
разбег.
  - Куда это он?
  - Уносит ноги. Смити не любит посторонних. С ним-то вы и должны встре-
титься. Он со странностями, но вообще-то парень неплохой.
  - Да поможет нам Бог: нам и ему,- сказал генерал Ван Рикер.
  - Что-то вы слишком религиозны для ученого, который придумал эту  хре-
новую ракету,- заметил Римо.
  Слова Римо были хуже удара в грудь. Ван Рикеру помогли лишь многие го-
ды готовности к разного рода неожиданностям.
  Не может быть чтобы этот человек знал о ракете. Невероятно! Все  дела-
лось в такой глубокой тайне, что о "Кассандре" знали только  Ван  Рикер,
президент и председатель Объединенного Комитета начальников штабов.  Ря-
довые члены комитета знали, что речь идет о каком-то оружии, но не имели
представления, где оно находится и в чем его особенность. Сила  "Кассан-
дры" заключалась в ее засекреченности. Если о ней узнал кто-либо,  кроме
Ван Рикера, враги легко уничтожили бы ее. Наземный взрыв вызвал бы  пот-
рясающий "дрезденский эффект".
  Направляясь за юношей к дверям ангара, Ван Рикер услышал нечто, крайне
его удивившее.
  - Это ты свистишь?- не веря своим ушам спросил он.
  - Угу.
  - А ты не думаешь, что в любую минуту можешь  превратиться  в  горстку
пепла?
  - Ну и что?
  - Чему же ты радуешься?
  - Я выполнил свою работу. Вы здесь. Аппаратура цела.
  - Тебя не впечатляет то, что ты можешь сгореть заживо в ядерной катас-
трофе?
  - А чем лучше пуля в висок? Ядерная катастрофа меня не  колышет.  Меня
может убить потеря равновесия во время удара. Как  вам  это  понравится:
умереть от неверного выпада? Вот что меня пугает. Вот что я вижу в  ноч-
ных кошмарах.
  В дальнем конце ангара Ван Рикер заметил человека в темном  костюме  с
галстуком. Он сидел за столиком и читал. Справа от него на большом  ярко
раскрашенном дорожном сундуке в позе лотоса восседал старец-азиат с кос-
матой седой бородой. Ван Рикер насчитал поблизости еще тринадцать  чело-
век.
  - Вон тот, дальше всех - Смитти,- сказал Римо, указывая на сидящего за
столиком.
  Направляясь в глубину ангара, Ван Рикер услышал,  как  его  похититель
говорит старику:
  - Знаешь, папочка, этот парень не придает никакого значения боевым ис-
кусствам. Изобретает бомбу, которая может смести с лица земли целый кон-
тинент и отравить всю планету, но не дает ломанного гроша за нашу школу.
  - Когда человек не знает в совершенстве ни  одной  вещи,  он  начинает
хвататься за все, в качестве компенсации. В итоге он надеется, что никто
не заметит его бездарности. Если бы он мог сделать бомбу для того, чтобы
правильно убить одного человека, он бы создал стоящую  вещь.  Но  он  не
смог. Поэтому он сделал бомбу для несовершенного убийства миллионов  лю-
дей. Он угроза для самого себя и окружающих,- сказал старец.
  - Он генерал военно-воздушных сил, папочка.
  - О!- воскликнул старец, словно это заявление все объясняло.- Вот  яр-
кий пример торжества количества над качеством.
  Ван Рикер расслышал последнее замечание, но оно  не  взволновало  его.
Ведь сейчас может случиться катастрофа, мысль о которой засевшая глубоко
в подсознании, терзала его во сне и наяву. А он, единственный, кто может
предотвратить, находится в руках каких-то психов. Для него было огромным
облегчением увидеть европейский костюм и длинное  белое  лицо  человека,
представившегося как доктор Харолд Смит.
  - Садитесь, прошу вас,- сказал Смит.- Я вижу вы в затруднительном  по-
ложении. Мы можем вам помочь в решении ваших проблем.  Не  ищите  лучших
помощников. Мы помогаем далеко не всем в подобных делах. Но мы  знаем  о
"Кассандре", которая находится в Вундед-элк.
  - Что вы имеете в виду?- спросил Ван Рикер.- Я  направлялся  в  Вашин-
гтон, в отпуск. Меня похищают и рассказывают о  персонаже  из  греческой
мифологии и какой-то ужасной ракете. Я не понимаю вас.
  - Конечно, конечно,- сказал Смит.- Почему вы должны нам доверять?  Это
я должен заработать ваше доверие. Генерал  Ван  Рикер  создатель  ракеты
"Кассандра", я предлагаю вам свою помощь.
  - Боже мой, что за идиотизм! Кто вы? Я никогда не имел дела с  ракета-
ми. Я был тыловым офицером.
  - Так написано в вашем удостоверении,- сказал Смит.- И во многих  дру-
гих документах. Я предлагаю вам поразмыслить над тем, что мы  с  вами  -
союзники и что мы единственные люди, способные вам помочь. Во-первых, мы
не иностранцы. Если бы мы ими были, нам не нужно было бы  знать  ничего,
кроме местонахождения "Кассандры". Это уязвимое, опасное оружие, чья за-
щита в маскировке. Самую большую опасность она представляет для Америки,
так как, если о ракете узнают за рубежом, ее могут взорвать прямо  в  ее
убежище. Так ведь?
  Ван Рикер ничего не отрицал. Он выслушивал объяснения с  каменным  ли-
цом.
  - Во-вторых: являемся ли мы преступниками,  которые  хотят  с  помощью
"Кассандры" шантажировать правительство Соединенных  Штатов?  Надо  ска-
зать, такой шантаж имел бы успех. Чтобы ответить, на, этот вопрос, я до-
лжен дать вам информацию, представляющую,  опасность  для  правительства
Америки. Я дал, распоряжение убрать всех, знающих нашу тайну.  Когда  вы
узнаете, кто мы, вы поймете, что, кроме вас, только нам может  быть  из-
вестного "Кассандре". Кроме того, .вы получите в руки более грозное ору-
жие, чем мы имеем против вас.
  - У вас не найдется сигареты?- спросил Ван Рикер. Он  вспотел,  и  ему
страшно хотелось то ли глотка свежего воздуха, то ли сигаретной затяжки.
  - Простите, но я не курю.
  - Я тоже бросил несколько лет назад,- сказал Ван Рикер.-  Продолжайте,
я слушаю вас.
  Ван Рикер ощущал слабость во всем теле. Смит предложил ему стакан воды
и перешел к дальнейшим объяснениям.
  Более десяти лет назад находящемуся тогда во главе  страны  президенту
стало ясно, что Америка очень быстро превращается  в  полицейское  госу-
дарство. Причиной того были не только уличные  беспорядки,  но,  главным
образом, действия корпораций, превратившихся  в  автономные  державы  со
своими законами. Рэкет и коррупция приникли во  все  поры  американского
общества.
  - По историческим законам,  хаос  влечет  за  собой  диктатуру,-сказал
Смит,- но президент решил не сдаваться, а найти другое решение проблемы.
Он счел, что нужно слегка подправить Конституцию. Вы понимаете, о чем  я
говорю: там помочь судье, тут - свидетелю, и тому подобные вещи.
  - Если я вас правильно понял, конституция не  могла  существовать  без
значительных искажений,- заметил Ван Рикер.- В таком случае, ваша  орга-
низация должна обходиться полностью без посторонних лиц. Огласка вам яв-
но противопоказана.
  - Вы поняли меня правильно,- сказал  Смит.-  Вы  чрезвычайно  проница-
тельны. Для борьбы с оглаской у нас есть исполнитель.
  Ван Рикер вынул из кармана записную книжку и повертел в  руках  каран-
даш.
  - Исполнитель!? Таких у вас должно быть человек восемьсот!
  - Что вы, то невозможно!- воскликнул Смит.- Вы же специалист по засек-
речиванию, и знаете, что пять человек уже слишком много для тайны.  Поэ-
тому нас трое: я, Римо, с которым вы уже знакомы, и президент.
  - Вы контролируете президента?- спросил Ван Рикер.
  - Конечно. Он имеет право лишь распустить нашу организацию. Но  прика-
зывать нам он не может.
  - Вы хорошо поработали над распределением обязанностей,-  заметил  Ван
Рикер.
  - Разумеется. Разделение функций:  обычная   компьютерная   программа.
Только так люди могут работать над деталями, не представляя себе  опера-
цию в целом. Большие числа. К тому же...
  Находящимся у дверей ангара людям были слышны взволнованные голоса Ван
Рикера и Смита.
  - Я же говорил тебе, папочка,- сказал Римо,- что эти двое поладят. Со-
всем как мальчишки с новой игрушкой.- Разделение функций...  О  чем  они
рассуждают, черт возьми?
  - В Доме Синанджу тысячи лет назад нашли ответ на вопрос: почему пред-
ставитель императорской династии выбирает себе жену  не  менее  знатную,
чем он сам,- сказал Чиун, Мастер Синанджу.-